Fire in the Bones, by S. Michael Wilcox, is a biography of William Tyndale, the Father of the English Bible, written from an LDS perspective.#

The book is interesting as a biography, but it suffers from inappropriate reference to the Latter-day Saint story, when the focus should be on the subject at hand. Obviously, relevant reference would not be problematic, but the author makes purely superfluous references.#

An interesting quote:#

A church survey conducted in Gloucestershire in 1551 by Bishop Hooper discovered that of 311 clerics, nine did not know how many commandments God gave to Moses on Sinai, 33 did not know where to find them in the Bible, 168 could not repeat them, 39 did not know where to find the Lord's Prayer in the New Testament, 34 did not know the author of the prayer, and 10 could not even recite it. [p. 41]

Some of the reasons for the opposition of Tyndale's translation:#

[Thomas] More objected to Tyndale's "elders" instead of "priests" (elders suggested a lay leadership), "congregation" instead of "church" (a congregation is a body of believers, not an official organization), "repentance" instead of "do penance" (repentance is an inner turning of the heart instead of an outward act imposed by priests), "acknowledge sins" rather than "confession" (to acknowledge is a private admitting of sins to God, not to the priest's confessional), "love" instead of "charity" (charity assumed the giving of alms), and "image" instead of "idol" (challenging statues and painting decorating churches). [p. 169]